Subtitling Freelancers

Showing 822 freelancers

Subtitling Freelancers

Showing 822 freelancers

Browse Subtitling job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Subtitling Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Subtitling projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Subtitling Jobs Completed Quarterly

On average, 19 Subtitling projects are completed every quarter on oDesk.

19

Time to Complete oDesk Subtitling Jobs

Time needed to complete a Subtitling project on oDesk.

Average Subtitling Freelancer Feedback Score

Subtitling oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.83.

4.83

Last updated: February 1, 2015

  • Professional Translator

    I'm a professional translator, I have studied translation (Spanish, English, French) during two years in Toulouse (France). I have worked for a video games translating company, some theater companies, documentary projects, subtitling movies, transcription and many other things. … more

    I'm a professional translator, I have studied translation (Spanish, English, French) during two years in Toulouse (France). I have worked for a video games translating company, some theater companies, documentary projects, subtitling movies, transcription and many other things.  less

    translation french translation-english-french translation-spanish-french subtitling microsoft-word translation-french-english wordfast microsoft-powerpoint microsoft-excel 00 more less
    • $14.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • FRANCE
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Interpreter

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4 … more

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4+ years of experience in technical and literary texts. I'm also a freelancing Simultaneous Interpreter. I value preliminary lexical research and compare accuracy amongst other examples. I am competent with the Office Applications, Open-Source equivalents, CAT software, translation memories.  less

    turkish french translation localization creative-writing voice-over voice-talent subtitling transcription 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 2299 HOURS
    • TURKEY
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Translator /Transcriptor/Professional Voice Talent

    I'm Angela and I'm a student. Am a hardworking,result oriented person who can work under minimal supervision.Delivers efficiently and able to meet the timelines without complains.Can work under pressure without submission. I have vast experience … more

    I'm Angela and I'm a student. Am a hardworking,result oriented person who can work under minimal supervision.Delivers efficiently and able to meet the timelines without complains.Can work under pressure without submission. I have vast experience in administration work and customer handling,treating them with etiquette and efficiently. I can do all the works that will be charged to me. I speak and write English very well. I can use computer extremly well , office , subtitling programs etc. I can translate different documents from English-Albanian, Albanian English, Spanish-English , English-Spanish. P.s : I have 1 year experience on Transcription & (for data entry ) I can type 68 wps. Female voice over artist with over 5 years of experience in commercial, book and documentary narration, corporate training, website.  less

    subtitling translation ghostwriting proofreading translation-albanian-english translation-spanish-english article-writing editing wordpress content-writing 00 more less
    • $5.56 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • ALBANIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Student at New Bulgarian University

    I am currently studying Networking Technologies at New Bulgarian University, Sofia, have graduated from Second English Language School "Thomas Jefferson" and I am proficient in English. … more

    I am currently studying Networking Technologies at New Bulgarian University, Sofia, have graduated from Second English Language School "Thomas Jefferson" and I am proficient in English.  less

    translation-bulgarian-english translation-english-bulgarian c++ bulgarian english subtitling translation data-entry transcription copywriting 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 0 HOURS
    • BULGARIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Freelace Translator

    My name is Danai Afroditi, I studied at the Ionian University at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and since 2010 I have been working as a professional translator with my working languages being English, French, Spanish and … more

    My name is Danai Afroditi, I studied at the Ionian University at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and since 2010 I have been working as a professional translator with my working languages being English, French, Spanish and Greek. My goal is to ensure collaborations with translation agencies worldwide as a freelancer in order to enrich my experiences as well as my knowledge concerning the field of translation. I have been working since 2010 as a freelance translator with companies in Greece and Spain.  less

    translation wordfast sdl-trados spanish proofreading translation-english-greek subtitling 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • GREECE
    • LAST ACTIVE
    • 2 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • PRO TRANSCRIPTIONIST, SUBTITLER, WRITER [NURSE-MEDICINE]

    My goal is to provide quality service and complete tasks efficiently in the most remarkable way to clients in need of help. Keeping a special attention to detail is what makes my output different among all others. Success is not … more

    My goal is to provide quality service and complete tasks efficiently in the most remarkable way to clients in need of help. Keeping a special attention to detail is what makes my output different among all others. Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful. Putting passion to everything is what I always do. And in this way, I know I am at my best.  less

    transcription data-entry medical-transcription nursing subtitling teaching-english technical-writing copywriting creative-writing blog-writing article-writing 00 more less
    • $11.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 3977 HOURS
    • PHILIPPINES
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Responsible, Reliable, Data Entry, Translator, QA, Mathematician

    I am a graduated in theory of mathematics, with fluent English, have done translating jobs (articles, books, subtitling), testing of Web sites, input of data in excel tables, tutoring English and mathematics, my IQ is 152, i am fast thinker and able to do multitasking whenever needed.

    software-qa-testing subtitling translation 00 more less
    • $3.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 1576 HOURS
    • MACEDONIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 7 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Translator/subtitler/transcriber

    I'm a French and Spanish into English translator/subtitler with two years professional experience and a distinction in a Masters in Audiovisual Translation. My subtitling jobs have included films, documentaries, corporate videos, SDH subtitling and creating subtitling templates live … more

    I'm a French and Spanish into English translator/subtitler with two years professional experience and a distinction in a Masters in Audiovisual Translation. My subtitling jobs have included films, documentaries, corporate videos, SDH subtitling and creating subtitling templates live (so, I'm used to working under pressure!) I also have my own subtitling software at home, meaning that I am more flexible and available to take on a job. I have spent the past year working for an online newspaper on European politics translating articles on a daily basis within the hour. As a result, my speed and accuracy as a translator have greatly improved and now feel very comfortable with fast turnarounds. I have some interpreting experience - working as an interpreter for two of the Miss World events - and am currently studying to get a diploma in interpreting. N.B. The rates can be negotiated and I do not usually charge per hour but per minute/word  less

    voice-over subtitling translation transcription voice-talent 00 more less
    • $20.00 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • UNITED KINGDOM
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • French native speaker translator

    I'm a french native graduate in History, specialized in still and moving images. No particular education in linguistics or translation but profesionnal experiences and a solid private practice. Transcription, translation and subtitles editing experiences in scientific fields.Travels in … more

    I'm a french native graduate in History, specialized in still and moving images. No particular education in linguistics or translation but profesionnal experiences and a solid private practice. Transcription, translation and subtitles editing experiences in scientific fields.Travels in British islands, translation practice as a hobby since the age of 12. I live in Edinburgh which makes english my daily language.  less

    translation-english-french writing adobe-premiere subtitling 00 more less
    • $16.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 68 HOURS
    • UNITED KINGDOM
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
loading