Subtitling Freelancers

Showing 312 freelancers

Subtitling Freelancers

Showing 312 freelancers

Browse Subtitling job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Subtitling Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Subtitling projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Subtitling Jobs Completed Quarterly

On average, 21 Subtitling projects are completed every quarter on oDesk.

21

Time to Complete oDesk Subtitling Jobs

Time needed to complete a Subtitling project on oDesk.

Average Subtitling Freelancer Feedback Score

Subtitling oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.84.

4.84

Last updated: March 1, 2015

  • English-Portuguese Translation

    Brazilian freelancer translator, with over 5 years of translation, proofreading, editing and subtitling experience. I'm very passionate about my work, and I'm highly motivated. I'm fast, detail oriented and my main priority is to make my client … more

    Brazilian freelancer translator, with over 5 years of translation, proofreading, editing and subtitling experience. I'm very passionate about my work, and I'm highly motivated. I'm fast, detail oriented and my main priority is to make my client happy, delivering exactly what they want. I have the experience of living abroad. Ireland, Italy, Spain, France, Germany and Belgium are some of the places where I've been, absorbing the culture and language of those wonderful countries.  less

    translation-english-portuguese proofreading subtitling 00 more less
    • $12.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • BRAZIL
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • One man army with self taught skills

    Need someone who has the skills from learning it by himself & for himself? Successfully running an online store (created(developed), marketed and currently maintaining myself: dresstale.com) Recently launched a Learning Platform for Russian speaking countries where highly demanded (business … more

    Need someone who has the skills from learning it by himself & for himself? Successfully running an online store (created(developed), marketed and currently maintaining myself: dresstale.com) Recently launched a Learning Platform for Russian speaking countries where highly demanded (business) trainings are sold/rented with QUALITY subtitles. Subtitles and the platform are all developed/created by me (twotimesfour.com). Co-founder of AirCar. Belgian start up, graduated from the biggest incubator in Belgium (air-car.be) I love video editing. Love designing, especially for mobile and logo's. Can sit 5 hours choosing a font just to make it look exactly right. I learned things the hard way, and won't just deliver what you asked for, I will do it the way it should be done, because you might not know everything about it. So you might learn one thing or two working with me. Hope to work with you very soon. Regards  less

    adobe-premiere subtitling adobe-photoshop wordpress woocommerce shopify video-streaming video-postediting web-design translation-english-russian 00 more less
    • $14.00 HOURLY RATE
    • 4.0
    • 13 HOURS
    • BELGIUM
    • LAST ACTIVE
    • 7 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Video editing and production expert, motion designer, graphic designer

    I turned to Video Editing and Production in 2004 while establishing the marketing program for my US-based customer. I started with small projects – subtitling video-clips, preparing video reports on DVD and etc. It was successful, and I invested time into … more

    I turned to Video Editing and Production in 2004 while establishing the marketing program for my US-based customer. I started with small projects – subtitling video-clips, preparing video reports on DVD and etc. It was successful, and I invested time into self-education in this sphere. I also got engaged with creating videos on the regular basis for the official Russian Far East Extreme Off-road Championship Trophy site is 4x4pk.ru and YouTube channel https://www.youtube.com/channel/UCwsZtf_Ss_o_tIK1A88biBA. You may check some of my works in my portfolio. If you have questions on them, please, do not hesitate to ask. I believe my strongest point, which makes me a great freelancer, is an ability to do a self-study in a bid to achieve the best results. I am never afraid to go an extra mile to meet the requirements of my client. My understanding is that a freelancer must be punctual and diligent in order to be successful. I am always open to discuss every detail of the project because my philosophy is that a closed mouth does not get fed. For more than 10 years I`ve been addressing my customers` needs with a simple motto "Give it to me raw and get it back all-packed!". You assign me to the project and let me do the rest. My skills include: - Design with Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, InDesign, QuarkXPress4; - Website design and maintenance (WordPress and Dreamweaver); - Non linear editing with Adobe Premier, Adobe After Effects, Final Cut Pro; - Live video streaming adaptation; -DVD mastering; - Subtitles mastering (writing, translating and adapting);  less

    video-editing video-production adobe-after-effects adobe-premiere-pro 2d-animation video-postediting graphic-design adobe-photoshop adobe-illustrator subtitling 00 more less
    • $15.99 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 48 HOURS
    • RUSSIA
    • LAST ACTIVE
    • 8 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • European Spanish Translator and Proofreader

    I am a Freelance Translator from English, German and Hungarian into Spanish (Spain), and Basque, my native languages. I specialize in translating documents pertaining to Education, Linguistics, Environment, IT, Marketing, Literature and Travel. Moreover, as a University Lecturer I gained … more

    I am a Freelance Translator from English, German and Hungarian into Spanish (Spain), and Basque, my native languages. I specialize in translating documents pertaining to Education, Linguistics, Environment, IT, Marketing, Literature and Travel. Moreover, as a University Lecturer I gained valuable experience as a proofreader of academic and pedagogic publications. I also have experience as a translator, interpreter and proofreader with several non-government organisations. I earned my Bachelor's Degree in Translation and Interpretation (Spanish, English, German) from the University of the Basque Country, Spain in 2006 and my Master’s Degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the University of La Rioja, Spain in 2013. I have 10 years' experience as a translator, and during that time I was also a teacher of the Basque and Spanish Languages at the University of Szeged, and Eötvös Lorand University of Budapest, Hungary. In addition to my formal education, I have gained proficiency in my foreign languages whilst residing in Hungary for seven years, Germany for three years, and in the UK for one year. In each of my working languages I, achieved language proficiency titles at the level of C1 or C2. I now translate exclusively, residing in Jülich, Germany.  less

    translation proofreading editing subtitling transcription audio-editing voice-over 00 more less
    • $22.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • GERMANY
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Professional Translator

    I'm a professional translator, I have studied translation (Spanish, English, French) during two years in Toulouse (France). I have worked for a video games translating company, some theater companies, documentary projects, subtitling movies, transcription and many other things. … more

    I'm a professional translator, I have studied translation (Spanish, English, French) during two years in Toulouse (France). I have worked for a video games translating company, some theater companies, documentary projects, subtitling movies, transcription and many other things.  less

    translation french translation-english-french translation-spanish-french subtitling microsoft-word translation-french-english wordfast microsoft-powerpoint microsoft-excel 00 more less
    • $14.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • FRANCE
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • Videographer, video editor, DSLR

    I'm a portuguese videographer with a licentiate degree in Audiovisual & Multimedia and with professional experience on video editing, camera operation, directing and video mixing. … more

    I'm a portuguese videographer with a licentiate degree in Audiovisual & Multimedia and with professional experience on video editing, camera operation, directing and video mixing.  less

    adobe-premiere avid digital-photography final-cut-pro final-cut-pro-x sony-vegas video-editing videography english journalism-writing portuguese screenwriting short-story-writing photography subtitling 00 more less
    • $15.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 21 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 3 TESTS
  • Interpreter

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4 … more

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4+ years of experience in technical and literary texts. I'm also a freelancing Simultaneous Interpreter. I value preliminary lexical research and compare accuracy amongst other examples. I am competent with the Office Applications, Open-Source equivalents, CAT software, translation memories.  less

    turkish french translation localization creative-writing voice-over voice-talent subtitling transcription 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 2447 HOURS
    • TURKEY
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Experienced freelance translator, transcriber and subtitler

    I'm a South African born native speaking Italian. My translation experience started 6 years ago transcribing, translating and subtitling Youtube video content (conferences, news reports and interviews), motivated by a personal interest in alternative history, media, humanities and activism … more

    I'm a South African born native speaking Italian. My translation experience started 6 years ago transcribing, translating and subtitling Youtube video content (conferences, news reports and interviews), motivated by a personal interest in alternative history, media, humanities and activism. For the past two years I have been working on demand as a translator/subtitler in the network marketing field for a translation agency commissioned by health and wellness multimillion dollars direct sales companies. I am seeking for new information fronts and subjects to work on. TRANSLATIONS: I can provide the best translation results in the following areas: network marketing, media, games, computer software, history, psychology, science, education and literature. My language pair is English-Italian and all my translations are 100% original. I am also familiar with Google's Translator Toolkit for editing and readjusting machine translated material. SUBTITLES: I work mainly with .srt and .ssa subtitle file formats. I can synchronize audio and subtitles perfectly. SOFTWARE EQUIPMENT: Video editing and subtitles: Camtasia Studio 7.1 - Subtitle Workshop 4.0 - Windows Movie Maker - VirtualDub 1.9.8; Audio transcriptions: Chronotron Pro 2.2.1 for WinAmp; Graphics and design: Pop Art Studio 5.3.  less

    translation-english-italian subtitling video-conversion transcription data-entry proofreading wordpress game-development 00 more less
    • $12.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 29 HOURS
    • ITALY
    • LAST ACTIVE
    • 9 PORTFOLIO ITEMS
    • 7 TESTS
  • Japanese and English Translator

    I was brought up in Japan. Currently a university student in Australia. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese … more

    I was brought up in Japan. Currently a university student in Australia. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese) -News articles (packaging market analysis, marketing, consumer psychology, beverage) -Fictional short stories 2. Subtitling using Aegisub -Video entertainment (Japanese to English) 3. Proofreading and editing -English Education material for Japanese learners -Proofreading subtitles Softwares that I have experience in are: -Microsoft Office (Word, Excel) -Aegisub -Memsource -Poedit  less

    translation translation-english-japanese japanese translation-japanese-english environmental-science word-processing marketing-strategy report-writing subtitling transcription 00 more less
    • $35.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 14 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
loading