Subtitling Freelancers

Browse Subtitling job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Subtitling Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Subtitling projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Subtitling Jobs Completed Quarterly

On average, 21 Subtitling projects are completed every quarter on oDesk.

21

Time to Complete oDesk Subtitling Jobs

Time needed to complete a Subtitling project on oDesk.

Average Subtitling Freelancer Feedback Score

Subtitling oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.83.

4.83
Last updated: April 1, 2015

Popular Subtitling Searches

Clear all filters
George Karanja

George Karanja Agency Contractor

Swahili Translations, Transcriptions, Localization...

Kenya - Last active: 2 days ago - Tests: 5 - Portfolio: 3

OFFICIAL SITE: http://www.georgekaranja.com Language service delivery requires sharp skills and reliable relevant experience for best quality output, these I bring into play with every single project I take without exceptions. Quality, efficiency and terminology consistency is maintained all through with the help of the leading CAT tools in the market: SDL Trados Studio 2014 & Wordfast Pro By so doing, the deliverable is user friendly, direct to the point and propagates the intended message, conquering the language barrier. With confidence, you communicate your true message to your target audience. Don't take my word for it, try and see for yourself.

$44.44 /hr
4,821 hours
4.98
David M.

David M.

Camtasia Expert (Captioning/Subtitling Videos)

Kenya - Last active: 2 days ago - Tests: 6 - Portfolio: 10

Over the last 6 years I have worked using Camtasia to create videos for software demos, website walkthroughs,synchronizing PowerPoint Slides to MP3 Audio / voice over and editing pre-made Camtasia recordings. I'm also skilled in using other tools such as Sony Vegas Pro 12, Adobe Premiere CS6 for my video production. I also offer Subtitling / Captioning services. Using Articulate Storyline, I create and author E-learning content, Software Simulations and Product Demos. I convert GotoMeeting videos to playable media for YOUTUBE, VIMEO and by most if not all video players. Using Proshow producer, I create Awesome Picture/Photo Slideshow videos for weddings, birthdays, anniversaries and vacations / safaris. Using Adobe Audition CS6, Izotope RX3 Advanced and Audacity I edit audio files removing background noise, uhhhhs, ahhhs, mhhhs, clicks, coughs, and long pauses making your audio files sound smooth and professional. I am looking forward to working with you.

$11.11 /hr
1,625 hours
4.88
Eva M.

Eva M.

Translation, Subtitling, Digital Marketing: Chines...

United Kingdom - Last active: 4 days ago - Tests: 5 - Portfolio: 6

A marketing and language professional with extensive experience in social media marketing, blogging, translation and project management. Excellent attention to detail, with a proven ability to carry high-profile assignments and provide excellent customer satisfaction. Professional experience delivering precise, first-rate and timely results with a desire to constantly develop my skills and grow professionally. Outstanding organisational abilities, with the capacity to prioritise effectively and to work under pressure in fast-paced environments. Excellent written and verbal communication, team-working and time management skills. Fluent in English, Spanish and Mandarin Chinese. What I do, I do well. I'm highly specialized, focused and motivated, and I thrive when working under pressure. I deliver what I promise to. On budget. On time. website: mandarin2english.com

$30.00 /hr
512 hours
5.00
Tien Tran

Tien Tran

Professional Vietnamese Translator/Subtitling Expe...

Vietnam - Last active: 20 days ago - Tests: 4 - Portfolio: 3

Master of Arts in International Relations (The University of Nottingham, UK), IELTS 7.0 - 2 year experience translating from English into Vietnamese and vice versa for phiendichvien.com and vn.sogiworld.com - 4 year experience writing marketing articles for LOWE Vietnam and Integration Vietnam. - 5 year experience in subtitling for 2 cinematic websites www.kst.vn and kitesvn.com - 4 year experience of editing videos with Adobe After Effects and Adobe Premiere Pro. - 1 year experience of editing photos and designing logo, brochure, name card for AKT Service Co,. Ltd. Willingness, accuracy, competence, responsibility, and commitment always go along with my service. I highly hope you would give me a chance to prove them to you.

$11.11 /hr
142 hours
4.86
Mary margaret B.

Mary margaret B.

Transcription/Subtitling/Proofreading/50WPM/Reliab...

Philippines - Last active: 2 days ago - Tests: 5 - Portfolio: 1

I am a transcriptionist who has extensive experience in medical transcription. I am adept at transcribing clinical notes and operative reports. I have a strong knowledge of medical terminologies and procedures. I am also well versed in transcribing interviews, webinars, and other general transcriptions. I have done both verbatim and easy-to-read (with omission of filler words and non-essentials) transcripts. I have an excellent command of the English language and produce high-quality work. I am hardworking and pay meticulous attention to detail.

$4.44 /hr
2,659 hours
4.97
María Victoria Gonzalez

María Victoria Gonzalez

Freelance. Translating, subtitling and more.

Argentina - Last active: 27 days ago - Tests: 8 - Portfolio: 1

Experienced English-Spanish and Spanish-English translator. Spanish and English transcriber. Video editing. Also speak French. Fast learner, eager to improve. Currently studying sociology at university.

$12.00 /hr
568 hours
4.94
Merlijn B.

Merlijn B.

Freelance Translator (Dutch/English/Spanish)

Spain - Last active: 11 days ago - Tests: 6

My name is Merlijn and I'm a Dutch native freelance translator based in Spain. I hold a Bachelor's degree in Spanish Language and Literature from the Universiteit Utrecht and a Master's degree in Literary Translation from the Universidad Complutense de Madrid. I translate from both English and Spanish into Dutch and from Dutch into English. I'm also available for correction and revision of translations or articles. As a certified translator I will always deliver quality in a timely manner. Please have a look at the feedback I've received from other clients to get some insight in what they've liked best when working with me. As for translation experience, I've done many different subtitling projects, both films, documentaries and series. I have experience in literary translations, technical texts, such as manuals, tourism and travel brochures and websites, and webpages with a variety of topics. As you can see on my profile here, I've also been working for quite a while on a huge dictionary project. Besides translating, I'm currently also active as a certified English teacher on freelance basis both at an academy and private classes.

$42.00 /hr
820 hours
5.00
David Marcus

David Marcus

Microsoft Certified Systems Engineer, Journalist a...

South Africa - Last active: 2 days ago - Tests: 11 - Portfolio: 1

Microsoft Certified Systems Engineer; Microsoft Certified Professional. Journalist; Transcriber, Subtitles, Travel Planning. US ENGLISH SPELLING: 1st place out of over half a million test takers! 85 Words Per Minute, 100% Accuracy. My Travel Addiction: I have travelled overland by: Public Transport Motorcycle 4x4 Vehicle Through 74 Countries over the last 20 years of my travelling adult life. I have met many interesting people during these adventures and have acquired insight into how the world works. For 2 years I have specialized in transcribing, which I do while travelling, and have acquired knowledge in many different areas, as I prefer to do academic research interviews. All of my clients are extremely satisfied with the quality of my work.

$44.44 /hr
67 hours
4.88
Shane Vaughan

Shane Vaughan

Japanese and English Translator

United States - Last active: 2 days ago - Tests: 4

I was brought up in Japan in a bilingual family. I have been translating for a world leading packaging company since 2011. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese) -News articles (packaging market analysis, marketing, consumer psychology, beverage) -Fictional short stories 2. Subtitling using Aegisub -Video entertainment (Japanese to English) 3. Proofreading and editing -English Education material for Japanese learners -Proofreading subtitles Softwares that I have experience in are: -Microsoft Office (Word, Excel) -Aegisub -Memsource -Poedit

$35.00 /hr
14 hours
4.91