BA in translation by university Alicante (Spain). Fields of expertise: -Marketing -Legal -Biology -Gambling -Localization Software: DTP: InDesign, Photoshop CS6 CatTools: SDL Trados Studio, MemoQ and OmegaT MS Office (Word, Excel, PowerPoint...) Also, I am writer with +4 000 articles published (100% CS pass) Please contact me to discuss your project in detail and determine how my skills will be a perfect fit for your requirements.
SDL Trados Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk SDL Trados projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk SDL Trados Jobs Completed Quarterly
On average, 3 SDL Trados projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk SDL Trados Jobs
Time needed to complete a SDL Trados project on oDesk.
Average SDL Trados Freelancer Feedback Score
SDL Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
Hello! I am a native Spanish translator and interpreter with English as my main working language. I am mostly interested in localization and audiovisual translation, but I am open to new things and willing to learn. I have a University degree on Translation and Interpretation by the Complutense University of Madrid and a Post-graduate expert degree in Localization and Audiovisual Translation by the Alfonso X El Sabio University. I have also attended a course in video game localization by Trágora Formación. My most important jobs until now include the localization of a Finnish tourist web page and the translation of a hair products catalogue from a internationally renowned company. I am collaborating in TED.com translating and subtitling their conferences, and I also have been translating and subtitling videos for a local youth convention in Alcázar de San Juan for more than 12 years now. I have performed QA controls on projects for Word Works S.L., and worked as a translator and interpreter at the video game tournament ÑGamers. I am a reviewer, writer, proofreader and bilingual correspondent at events for the Spanish entertaintment web portal Fantasymundo.com since 2004. As I mentioned before, I am open to new job opportunities and learn everything I can from them. Cheers!
I hold a B.A. in English to Chinese Translation and have translated & proofread over 3 million words from English to Chinese over the last 7 years of my professional translation career. I've worked as an in-house Chinese Simplified (Mandarin) translator & proofreader in a Chinese translation & localization company (www.ccjk.com). Now I'm working as a freelance Chinese translator for over 20 translation companies worldwide, such as SDL, Lingo24, UStranslation, Transperfect, etc. I have translated various materials from English to Chinese Simplified (Mandarin) for many SMEs and world-famous brands, including Microsoft, Blackberry, Phillips, Oracle, Omniture, Fujitsu, Samsung, Motorola, Seagate, Cisco, Miele, Xrite, Disney, Standard Charted, Subway, The Leading Hotels of the World, Omron, TCM, etc. Service: Document Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Manual Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Website Translation from English to Chinese, Software Translation from English to Chinese, Audio/Video Translation from English to Chinese, Proofreading, Transcription and Subtitling. Tools: MS Office, Notepad++, Subtitling Workshop, Illustrator, Indesign, EditPlus, Trados Studio 2014, Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ, Transit, Wordfast, Sisulizer, Popsub, Subtitle Workshop, Indesign, Illustrator, AutoCAD and Photoshop. I'm willing to do a small translation test free of charge before our first cooperation. Top Quality, Prompt Delivery and Fast Response!
The most preferred "TOP RATED" TURKISH Sworn & Certified Translator at oDesk ! • 235 Jobs / Projects & 1879 Hours done at oDesk • Totally 385 jobs / projects 2000+ Hours completed in 4 years - - - - - - Dear Sirs & Madams, With 9 years experience, I am the most preferred, the most working, the most qualified, and the most experienced NATIVE Turkish Translator, ( Sworn, Certified and Accredited ) at oDesk and some other websites. I hold a 4 year degree diploma on ELT - English Language & Literature. Some of My Clients: • Facebook • Coca-Cola USA • Pinterest • Yandex • Uber • Sony UK • Finish UK ...and 240+ others ! --> All are provable Freelance works with working links! No lies, no false & doubtful references! Moreover, I am a Proofreader / Linguist, and an Official English Teacher at Turkish State Schools The Only Turkish Contractor with 4.99 Rating score After 235 jobs done at oDesk! The Most Experienced, the top scorer in English Language tests among the Turkish Translators at oDesk! The Only Sworn, Accredited Certified Turkish Translator here ! -- I can provide wet signed, translation-custom stamped, official certification over the translation I do. The "Genuine" Translator with Sworn Translation Stamps to Certify your official documents • The most experienced at oDesk, #1 by far with 235 jobs & 1879+ hours! • Most Preferred - 235 jobs at oDesk, 385 jobs in Total, • Most Reliable - Real Genuine Translator • Most Qualified - Holds a degree on "English Language and Literature" • Top-scorer in "English" Test Results among Turkish oDeskers • Fastest Contractor - All these were done in 4 years About Turkey & Turkish Language Market Prices: - - - - Turkey is the MOST EXPENSIVE COUNTRY in terms of benzine, diesel-fuel, electricity, nature-gas, and a few more sectors, and it has the HIGHEST TAX RATES in the world. I can send a PDF document with working web-links to prove this situation Plus, We are feeding 3 million Syrians in camps with our taxes Do not expect me to work for low rates of the Far-east, the Asia, the Africa and the Middle-east. D e t a i l e d . I n f o r m a t i o n: - - - - D i f f e r e n c e • Ranked # 1 among all Turkish Contractors as well as Turkish Translators • Lecturer at the Best University of Turkey -- Bogazici University • Professional Top Quality Work Performed in Office atmosphere • Working as a married couple of translators E d u c a t i o n • Graduate with honors from Reputable Turkish Universities • International English Teacher Certification • Both are State Universities -- not Private Universities C e r t i f i c a t i o n • Official Sworn Turkish Translator Certification by Turkish Government • International Pedagogic Formation Certification for English Teaching Q u a l i f i c a t i o n s . a t . o D e s k • 1st Place at "English Spelling Test (U.S. Version)" among ALL oDeskers • Top 10% at 7 oDesk "English" Tests • Top 20% at 2 oDesk "English" Tests • Top 30% at 3 oDesk "English" Tests • Best "English Language" Test Results among Turkish oDeskers A u t h e n t i c i t y • Id-verified by oDesk • Provable diplomas, certifications, accreditations E x p e r i e n c e • 9 Yrs of Professional Translation Experience ( part time, full time, owner of translation firm ) • Even translated the website of the University she graduated • 2+ Years of work as Official English Teacher at Turkish State Schools T a l e n t s / D i s t i n c t i v e . A b i l i t i e s • the Idealist Perfectionist -- used to be English Teacher at Turkish State Schools • # 1 Not only among Turkish Translators, but among all Turkish Contractors! • No Grammar mistakes/no typos: error-free translation! • (Unlike competitors) Doing her own business -- really graduated from that field! J o b - T y p e s • Translation, Proof-reading, Interpretation • Off-line or On Site / In Line / Web Translator • Turkish Localization Specialist / Expert • Video / Audio Transcriber • Web Research / Market Research • Warm Calls • Voice over Talent / Audio Record • Audio / Video Transcription • Phone Support / Customer Support S e c t o r s • Technical / Engineering • Legal / Contract / Notary Government Language • Us States' Federal Laws & Regulations • Medical / Medicine / Chemical / Biology • Turkish Ministry Laws & Regulations O t h e r • I am a Public Notary Accredited Sworn Translator working in Istanbul - Turkey • I was graduated with honors from an ELT department of a 4 year degree diploma program at a reputable Turkish university. • I am a Native Turk translator and lingust born and living in Turkey / Turkiye / Turkei / Turquie / Tacchino / Turco • I am can translate from and into Turkish / Turkce / Turkisch / Turque / Turca • I have and use SDL Trados Studio with SDLX DTP Processing and other software like Wordfast, POedit, etc. I am proficient and experienced in these software.
Over the last eight years I have gained a inside knowledge of the translation business and a profound awareness of the factors providing top-quality translations. I am native Bulgarian speaker and I translate from English into German, German into Bulgarian,Bulgarian into German, English into Bulgarian I am familiar with a range of translation tools like SDL Trados, SDLX, Wordfast, Transit and etc. Proven ability to work independently and to meet deadlines.
I can work fast, cheap and with high quality. You can pick only two of the three :) Over the last 10 years I have been working for local and foreign companies - translating on a daily basis; these include one of the biggest Bulgarian companies - "M-Tel" - a mobile operator (translating press-releases); one of the biggest American subtitling companies - "Deluxe Digital Studios" (translating, proofreading, S/IQC of various features, featurettes and trailers); multiple accountancy and law companies - translating and editing their documentation and presentations. For the past four years I have been translating, transcribing and recording training and teaching materials for an audit company. I have also served them as a copywriter. My multiple publications in various spheres on local and national level (mostly books and magazines) have been highly estimated. Since 2003 I have been working with the Union of the Bulgarian Writers - provided overall interpretation for their international seminars, translating books (including poetry) into English and editing Bulgarian and English texts of various nature. I have translated about 15 novels from English, 2 from Czech, 2 to English and 5 poetry books. I have interpreted (simultaneously) from and to English on many International forums and meetings. I founded my company Galexa Pro Ltd. in 2009 to meet the growing needs and requirements of my customers. They work with me because of my professionalism and loyalty - qualities that are currently the basis of my company.
I am a native Italian professional translator with Master Degree in Literatures and Intercultural Translation. Life gave me the chance to live in several places where I got the opportunity to experience different cultures and to become proficient and fluent in English and Spanish. My studies and my personal life gave me a wide and heterogeneous knowledge in different fields and this is really helpful when it comes to translate or review texts related to various sectors.
I am a professional English/French to Spanish translator graduated with honors from Universidad de Antioquia (Colombia). I pay special attention to details in order to produce accurate and fluent translations. I have experience mostly in technical translation from English and French into Spanish using computer aided translation tools such as Trados, Transit, and OmegaT. I also proofread texts in Spanish and have experience subtitling videos in Subtitle Workshop. As a trained translator, I know speaking several languages is not enough for producing high quality translations. A translator should also have insight into several complementary disciplines such as language theory, terminology, localization, CAT tools, etc., to guarantee grammatical, faithful translations that read well in the target language. Thank you for stopping by! Don't hesitate to contact me.
Fast, accurate and professional. I can deliver top quality translations thanks to my 9 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese freelance translations, along with the management of some translation projects. My knowledge is internationally certified with tests such as CELPE Bras (Portuguese Proficiency); ESOL Examinations from Cambridge University (English Proficiency); and PLIDA test (Italian certification). I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture. To complement my professional knowledge, I have excellent computer, typing and writing skills; also proficient in MS Word, MS Excel, and CAT tools like CROWDIN and TRADOS. I work with the following language combinations: English/Spanish, English/Portuguese, Portuguese/Spanish, Spanish/Portuguese, Italian/Spanish.
My specialization is design of rocket engines (specialist degree at Bauman Moscow State Technical University). Now I work as rocket engine design engineer at S.P. Korolev Rocket and Space Corporation "Energia". I work with professional translators (incl. scientific, technical and legal) from English into Russian and back. My professional skills are: 3D modelling, mechanical engineering, translation from English to Russian and back, proofreading, hydraulics, pneumatics (mosty supersonic and hypersoniс calculations), aerodynamycs, thermal analisys, CAD/CAE (mostly CFD calculations), etc. Experience: SolidWorks, Mathcad, SDL Trados Studio, ANSYS CFX, LMS Imagine.Lab AMESim (mostly hydraulics and pneumatics libraries), Creo/ProEngineer, AutoCAD (2D).