Rather than bore you with a canned profile description, let me first offer you to translate 100 words for free. It will show you what I can do for you, and give you the perfect chance to decide whether I am the right fit for your project or not. I am a native French speaker, I don't only speak French, I am French. This means that I know exactly what words and sentences to use for the highest impact possible, I know French culture and I know what French people love...and hate. I won't translate word for word (it would sound ridiculous), I will translate in the most attractive way possible. I want each translation I do to blow the reader's mind and to make him love your brand. How did I learn the noble art of translation you ask? I started translating for fun (yes, I actually find it fun), before deciding to study English to French and German to French translation at Paris West University. I have been studying there for three years and will graduate in July 2015. Benjamin Houy
Translation English French Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English French projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English French Jobs Completed Quarterly
On average, 428 Translation English French projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English French Jobs
Time needed to complete a Translation English French project on oDesk.
Average Translation English French Freelancer Feedback Score
Translation English French oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.89.
As a native French speaker with a solid bilingual academic education (Master's Degree in International Affairs at Sciences Po) and several professional experiences abroad, I can provide accurate translations from English into French, as well as proofreading and article writing. I am very professional, responsive, easy-to-work-with and flexible so feel free to contact me if you have any questions. I am new to oDesk because I have recently adopted a new lifestyle, but I am sure that I will quickly prove my worth. Looking forward to working with you! Best, Eve
I am a native Czech speaker, however in last 5 year I have been living and working in French and English speaking europeen country. Graduate in Sociology and Social Research I perfect my professional skills as translator and researcher for Czech charity organizations in their international relations programmes. Thanks of deep interest in social and environmental issues I have developed a good vocabulary in French and English and also I am keeping my native language in very good shape. I dispose a good knowledge of technical vocabulary related to eco-construction and seasealing, especially in French and Czech language. I'm considered flexible, open-minded and reliable.
I am currently an English teacher in a secondary school. ). I completed a Master degree in English at the University of Rheims in 2013 and I also completed a BA in English and History at the University of Leicester in the UK in 2011. I have already translated e-mails for people who wanted to purchase something abroad and did some transciptions.
Post-graduate from the University of Cambridge, I have experience in the writing and edition of various types of paper, both in English and in French. As I am an archaeologist, I have written academic papers as well as wide-audience articles, for museum communications. I have translated websites and projects from English to French, and French to English. In both languages, I adapt my level of language depending on the target audience, as well as the media (academic publication, technical audience, marketing purposes, children-targeted). My last projects are the translation of a financing project for an excavation in Bolivia from French to English, and the edition of a 200-pages travelogue.
I am qualified both in French and English I teach at University in France and work as a translator at the same time I have already done many different types of translations including - literary translation ( novels and plays) - personal self-development and human ressources documents - sustainable environment reports and presentations - technical translations for civil engineering machines - academic translations on digital humanities - creation of ads for some antique furniture - blogs and articles I can work from French to English and from English to French as I am bilangual I can translate your documents, proofread or even rewrite them. M'y work is accurate, reliable and pleasant to read. Try me, you will not be disappointed
I’m Marion, aka Voice that Frenchie, a passionate and dedicated French Voiceover artist with a bubbly and fresh personality. I specialize in voiceover for businesses such as explainer and marketing videos, but also voicemail greetings, mobile applications and children stories. I have my own home studio and work with top quality voiceover equipment. Whatever your voice needs may be, I'll make sure you are provided with the best voiceover results! Have a look here if you want to know more >>> www.voicethatfrenchie.com I am a very motivated, reliable and serious person looking to establish long-term relationships with my clients.
I am a professional Egyptian/Australian translator, currently living in Dubai. My mother tongue is Arabic, I am a near native English speaker & I speak French as well. My language pairs are English <> French <> Arabic. I hold 1st place in the Odesk Eng > Ar translation skills test taken by more than 15,000 translators according to Odesk and I rank among the top translators who took the FR<>EN translation skills test. I hold a Bachelors degree of Arts in the English language from the Faculty of Languages "Al Alsun" (Cairo, Egypt), formerly known as the School of Translators. I also hold a Certificate of Attainment from the French Cultural Centre in Cairo. I have an experience of 9 years in the field. I have successfully finished many translation projects in a variety of fields; Media & Television Broadcasting, Journalism & Press release, Politics, Website Content, Marketing & E-commerce, Finance, History, Travel, Food & Nutrition, Environment, Human Resources, Science, Medical as well as General. I also participated in the translation of a book pertaining to Alternative Medicine, called “Superfoods: The Food and Medicine of the Future by David Wolfe. I worked as a freelance translator for some of the leading subtitling companies like Tanweer Enlightenment Int'l Group & Masreya Media which are major providers of media production and programming in the Middle East. I provided Arabic subtitles for American programs, series, documentaries & movies. I also freelanced for news agencies like U.S based Mideast Christian News (MCN) & big multinationals like BAE Systems Saudi Arabia. That's besides proofreading whole projects, courses & e-books. I also worked as a content provider for 2 websites managed by Scribble Branding Advertising Co. Egypt and I taught English as a foreign language & Arabic as a native language for a few years. I'm currently freelancing for 2 reputable translation & localization companies in Dubai. Translation is my passion. I love what I do that's why I do it well. I go that extra mile to make my translations as perfect as I possibly can. I give great consideration to the quality of my work. I have an elegant style that does not forfeit context or culture. I'm self-motivated, fast, organized & have good communication skills. I also have a good eye for detail. I take pride in the quality of my work & in honoring deadlines. I provide 100% human translations & I proofread my work myself.
Dear recruiters, I'am a native French speaker journalist based in Paris and fluent in English - which has been my work language in Copenhagen and Stockholm ( as a junior consultant in communication). I graduated from a ESC Business school ; Sorbonne University, Paris, France and Stockholm University, Sweden. Over the last 7 years, I have been working as a french journalist and blog writer for more than 50 clients like : The Economist, TV Channels, Opodo, Laboiteverte, Fysiki, Linternaute, Ticketac, CP, Financial and trading blogs, Pokerstars, VoyagerLoin, Le Figaro Etudiant, Vidtur, Onorient, etc.) My core competency lies in producing excellent content in french for blogs, websites and newspapers (with proofreading and SEO), and also translating technical text from English to French. I also have some experience in the following areas: Marketing, research, SEO, Finance, Photography and software design. I remain at your disposal for any professional collaboration. Best regards, Sam TAOUAOU
I am a native French speaker and a professional translator. I am bilingual (Spanish) and I translate from Spanish, French, English and Catalan to French and Spanish. Besides, I am a French and Spanish writer and proofreader. I have 4 years of experience in translation and website writing, and I have been working with medical/turistic/gastronomic/marketing and highly specialized documents. Thanks to my studies at the University of Salamanca, Spain (Translation and Interpretation) and my two Master's Degrees, I know that translation process doesn't only require good languages skills, but also research, documentation, proofreading and passion. If you need more information, don't hesitate to contact me, I will be happy to provide it!