Writer and Translator, providing both German to English and English to German translations that read like originals, English and German articles and proofreading. I am a native speaker of German with near-native English who has spent the last 18 years living in the UK and has only recently moved back to Germany. I have an M.A. in English from the University of Hamburg, Germany and a teaching qualification (PGCE) from Cambridge University. I have worked in Publishing, Teaching and Libraries and now work as a freelance translator and languages teacher.
Translation English German Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English German projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English German Jobs Completed Quarterly
On average, 440 Translation English German projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English German Jobs
Time needed to complete a Translation English German project on oDesk.
Average Translation English German Freelancer Feedback Score
Translation English German oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
Professional translation from English to German and vice versa. I was raised up in a multilingual family (English and German). I have years of experience working as a translator, proofreader and private tutor and lived in three different countries, expanding my knowledge in both business and day-to-day language. Working on oDesk and similar sites, my translation and proofreading work includes: Websites Books User Information/ manuals APPs Technical/ software translations Business plans and proposals Products & product descriptions CVs
I am a qualified Primary School Teacher with German as my native language and I am fluent in English. Due to spending years in the United Kingdom and in Australia, it has allowed me to become proficient in the English language. I have a lot of experience in translation from English to German (text and website translation about various topics), customer service, private tutoring and I am also experienced in writing Keyword and SEO optimized articles in German. I'm a reliable, ambitious, diligent and hard working person. My goal is to provide excellent service to my clients and keeping deadlines counts to my top priorities. Feel free to contact me anytime!
I am available for translation, subtitling, transcription and associated language tasks in English and German. My strength is in German>English language pair because I am a native English speaker, with German as my second-language. I am qualified to Masters level in German translation, as well a high level of written and verbal fluency in German and on an essay/dissertation and research basis in English. I have worked on a number of freelance projects over the last three years, from translation of academic texts and news/magazine articles, to subtitling for a documentary and audio transcription. I have received positive feedback for my work and am always willing to complete tasks to the best of my ability and to work flexibly with the needs of the customer. My work away from translation has predominantly been customer-facing and so I am a strong customer service worker and confident communicator.
Jeremiah Nathaniel Lynn Education: August 2007: Master of Arts in German Language, Literature and Culture. University of Kentucky, Lexington, KY. May 2005: Bachelor of Arts in German, French minor. Bloomsburg University, Bloomsburg, PA. March-July 2003: Study Abroad at the Friedrich Schiller University in Jena, Germany. Experience: December 2013—March 2014: Long-Term Substitute German Teacher. Schuylkill Haven Area High School; Schuylkill Haven, PA. Classes Taught: Introduction to German—8th Grade German 1—9th Grade German 2—10th Grade German 3—10th and 11th Grade AP German—11th and 12th Grade August 2007—August 2013: Instructor of German. Virginia Polytechnic Institute and State University (Virginia Tech); Blacksburg, VA. Department of Foreign Languages and Literatures. Courses Taught: German 1105—Elementary German (Fall 2007-12) German 1106—Elementary German (Spring 2008-09, 2011-13) German 1114—Accelerated Elementary German (Summer 2008, Spring 2012-13) German 2105—Intermediate German (Fall 2007-09) German 2106—Intermediate German (Spring 2008-10) German 2114—Accelerated Intermediate German (Summer 2010-13) German 2724—German Culture and Civilization (Fall 2011, Spring 2013) German 3125—Oral Proficiency (Fall 2010) Duties: Advisor, “Teach for Jamie”: This is an after-school program for elementary school students dedicated to the memory of VT German instructor Christopher James “Jamie” Bishop. My role in this program was to advise and provide support to VT student volunteers who teach German in several local elementary schools. July 2012 – August 2012: Consultant and Instructor of German. Technische Universität Darmstadt (Technical University of Darmstadt); Darmstadt, Germany. Department of Mechanical Engineering - Division of Thermal Process Technology. Course Taught: Technical German for Virginia Tech Dual-Degree Students in Mechanical Engineering—A six-week intensive language course which focused on cultural immersion, technical vocabulary, grammar, and conversation through concepts in math, science, physics, and engineering. Course content included lecture materials from various German technical universities, internet and magazine articles, videos, and other multimedia. Duties: Program Coordinator, Advisor, Resident Advisor, Travel Guide, Liaison between Mechanical Engineering and the language institute at the TU-Darmstadt, Language Consultant for Mechanical Engineering Faculty at VT and at the TU-Darmstadt. August 2005—June 2007: Graduate Teaching Assistant. University of Kentucky; Lexington, KY. Department of Modern and Classical Languages, Literatures and Cultures: Division of German Studies. Courses Taught: German 101—Elementary German (Fall 2005-06) German 102—Elementary German (Spring 2006-07) German 201—Intermediate German (Fall 2006) Conferences and Professional Development: Workshop: A Time for Change: New Trends in German Studies. Goethe-Institut Chicago. January 26-27, 2007. Presentation: Developing Cultural "Skills" via Culture Assimilators. Presenter: Dr. Harald Höbusch, University of Kentucky. Guest Presenter: Jeremiah Lynn, Virginia Tech. KWLA Fall Conference. Louisville, KY. October 11-13, 2007. Presentation: Rethinking the C/cultural Curriculum in the Beginning German Classroom. Presenters: Holger Lenz, Dana Lockhart and Jeremiah Lynn, University of Kentucky. KWLA Fall Conference. Louisville, KY. October 19-21, 2006. Activities: Advisor, “Teach for Jamie”. Virginia Tech, 2008 – 2013. Kentucky World Language Association’s High School Language Festival: Judge of Construction Models, Games, Painting and Listening Proficiency. University of Kentucky. May 2007. Kentucky World Language Association’s High School Language Festival: Judge of Literary Recitation, Listening Proficiency and Realia. University of Kentucky. May 2006. Actor, Division of German Studies’ Theater Production of Georg Büchner’s Woyzeck. University of Kentucky. April 2006. Awards: National Education Association’s Award for Youth Leaders in Literacy, “Teach for Jamie”. Virginia Tech, 2009. “Teacher of the Week”, CIDER (Center for Instructional Development and Educational Research). Virginia Tech, 2013.
My name is Eva Stiekema and my translation service is called Linguavision, located in Cologne, Germany. I am a translation professional with long-standing expertise in the translation industry. I have obtained a translation diploma in Germany, France and England. My working languages are English, French, Dutch and Spanish into German. I am a German native speaker. I also take on other languages in cooperation with colleagues. My areas of expertise include IT, Software, Technology, Marketing, Sales, Business, Mobile, Apps, Games, Telecom, Travel, Tourism. I have worked for renowned language service providers such as Lionbridge or Fasttranslator. My positions included Translator, Project Manager, Senior Project Manager, Team Leader. I also worked inhouse on the client side as Senior Translation Manager at HRS. I deliver high quality translations within a short turnaround time. I can also offer proofreading or transcription services upon request.
I am a native German speaker and I lived in Germany for the most part of my life. In June 2013 I quit my job as a nurse at the University Hospital in Freiburg, Germany to become a dive instructor, translator and digital nomad, travelling the world. At the moment I'm in the Philippines. I started to work on oDesk as an English to German translator in May 2013. Since my students exchange in the USA (Pennsylvania) I am fluent in both written and spoken English. Since my time in the USA I always kept exposed to English with the internet, movies, radio, books and contact to both American and British friends. I have tutored students of all ages in English as a part time job. I consider English my second mother tongue.
Services I can provide I translate your texts, e.g. letters, literature, specialist literature (science, biology, zoology, genetics, music, theatre, history) from German, English, Norwegian, Swedish, Danish, Faroese, French, Spanish, Italian to German, English, Norwegian, French. For singers or actors I provide language coaching, text coaching, phonetics. Languages: German, British English, Norwegian, French, Spanish, Italian. Dialects: Swabian, Viennese, Franconian. If you want to learn German as a foreign language I provide individual lessons for beginners and advanced learners - in and around Hamburg/Germany or via Skype. I generate sub- and surtitles for your theatre and opera performances or movies from German, English, Norwegian, Swedish, Danish, Faroese, French, Spanish, Italian to German, English, Norwegian, French. I edit all your printed materials. I write and edit your German printed materials. I accompany you to interviews and appointments and translate. I assist for German administrative procedures and errands (no notarization!). I help you to organise and to structure your office and study.