I worked at Road Television for TV shows Annozero and Presa diretta, aired on the italian national broadcaster RAI, taking part in the production of documentaries, reports and investigations as editor (Final Cut Pro and Avid), camera assistant and 2nd camera. I also created animations & motion graphics (using Adobe After Effects) for "Battaglie del Risorgimento" - a 5 minutes animated series about italian independence - and short animated trailers for newspaper "Il Fatto Quotidiano" Youtube channel. I joined Michele Santoro’s Servizio Pubblico for season 2011/2012, first italian TV show to be aired on a independent multi-platform network (web streaming, Sky channel Cielo, local broadcasts).
Translation English Italian Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Italian projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Italian Jobs Completed Quarterly
On average, 273 Translation English Italian projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Italian Jobs
Time needed to complete a Translation English Italian project on oDesk.
Average Translation English Italian Freelancer Feedback Score
Translation English Italian oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.93.
I am a foreign languages master student at the University of Florence. I already did some short translation during my studies (mainly literature) and now I am looking for translation jobs to get my career started. I already have a little experience in translation from English, German and Norwegian to Italian, due to my Univesity education and to private courses I attended. I am qualified in general and literary translation.
Who wants a cheapish, badly handled job? Don't take chances, assign your job to me. Skills: Relationship Builder | Customer Service | Critical Thinking | Troubleshooting | Effective Communicator |Translating/Proofreading/Subtitling | Accounting & Operational Support | Functional Management | IT Management & Infrastructure | Process Analysis | Computer Network Management | Problem Solving Summary: - Seasoned professionist with extensive operational, technical, linguistic, and customer service experience adopting a client centric attitude and philosophy - Displays ability to connect with customers while anticipating any specific needs and offering effective solutions to better establish a company’s brand and reputation - Specialist with proven track record of conducting multiple projects simultaneously including customer service operations, software support, accounting, IT and website management, and translations - Detail-oriented English/Italian and Italian/English translator with ability to successfully translate comprehensive business and technical documentation including proposals, legal papers, applications, and websites
I took an high school certificate in 2006 in accounting with honors . The basic subjects of my course of study were : business administration , law , economics and mathematics . From 2006 to 2013 I attended the University of Turin , graduating with 110/110 in Clinical Psychology and community . In 2012 I worked as a secretary at a real estate agency . My job was to coordinate the office, the appointments, to plan meetings and events and to relate with customers . In 2013 I worked as an intern at the department of Psychology at the hospital in my town , where I learned to relate with various types of people; I have acquired the basics of clinical interview and I refined my organizational skills and teamwork. At the same time I did an internship at a private practice of psychology with the same tasks . Also in 2013 I worked as an educator in the school of my town , and as a private teacher in business economics , mathematics , law and economics . My work experiences have allowed me to learn how to be goal-oriented , and in teams . I am a tidy person , systematic , I learn quickly any job I'll be assigned . I studied French for nearly 10years , in whom I consider myself particularly prepared . With regards to English, I studied it for less time , but I had the opportunity to deepen my knowledge through study trips in Ireland and Malta . I own the ECDL , I am able to use all Office programs , to perform smoothly and with good speed Web searches and transcribe texts of any length with excellent timing of typing. Choose me if you need someone reliable, fast learning and tidy. I'm perfect for job like: data entry, internet research, translation (italian-english, english-italian, italian-french, french-italian) and writing.
Hello, I grew up in Europe speaking three languages (German, Italian and French) and I learned English by living in the USA for several years. Over the last 10 years I have been working as a freelance translator in various fields (medical, tourism, advertising, website, e-commerce, music business, food articles) to and from English, French, Italian and German. I am looking for opportunities to apply my knowledge and skill set. Sincerely, Luca Marini
Dear Sir / Madam, I am a qualified translator/interpreter with a Bachelor of English and German Language and Translation Studies at the University of Naples, “L’Orientale”. After that, I have spent eight months in France, in order to improve my French skills too. As a recent graduate, I am now seeking an opportunity to use my language skills to translate texts. I have been working as a translator and reviewer for many translation agencies since 2012. During my years at the University, I studied English and German, nevertheless I am completely fluent in French too, and received high distinction in all my language courses. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I would love the opportunity to realize every translation you require, helping you to understand easily the text. My resume is available on my profile. Yours sincerely, Ilaria Tulimieri.
I have been an active Italian freelance translator since more than a year. I have a strong educational background, a deep grammar knowledge and great communication skills. I'm currently living in Naples, Italy. Language pairs: EN IT Since September, 2013 I have been working as a contributor on a famous Social Network platform (Bitlanders.com, previuosly FilmAnnex.com), where I translate, on a daily base, several articles ranging from politics to economics, from arts to literature, from education to philanthropy. In October, 2013 I worked on the Italian localization of the platform. I also worked as an editor on the same Social Network, supervising the quality and originality of the published content. As for my education, I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages. Translating is my passion. For me, every single word counts towards delivering a perfect translation.
Hi! My name is Elena, and I'm a native Italian fluent in English. I'm a professional translator and writer, with acquired skills of SEO copywriting and content managing. For the past three years I've freelanced as a translator (English to Italian, and Italian to English), and I've also collaborated with communication agencies. I have a five year experience as a web writer and content manager, having helped develop several projects and published articles on several websites (both in English and Italian). I have experience with a large variety of subjects, my strength being in entertainment (movies, music, tv, etc.), gaming (PC and mobile, but consoles as well, and gaming as a phenomenon in general) and technology (PC and Android in particular). I'm also well versed in social studies, cultural confrontations and women's studies. I'm a longtime PC user, with a thourough knowledge of WordPress and a basic knowledge of how other CMS work. I'm also somewhat knowledgeable about HTML and CSS, and I know my way around photo and video editing. I'm always available, and I try to respond to enquiries as quickly as I can.
Italian native speaker with a Degree in European Languages and cultures (corresponding to a B.A. of English and French ), C.A.E. Level C1 (Cambridge Certificate Advanced English, the highest level is C2), and ten years of experience in marketing and communication. Experienced in website translations and content writing. Fast and reliable, my projects are accurate, based on experience and on a wide personal library, together with several professional and internet sources.
I'm an Italian native speaker 30 years old woman. I speak and write an outstanding Italian and I've good a great pronunciation. My previous experiences are as video testimonial, sales agent, teleseller, amateur subtitler, proofreader and voice-over. I've got excellent phone etiquette and a professional polite and friendly voice tone. I've got previous experiences with programs such as Actimizer and Salesforce. My spoken Italian is clear loud and accent-free, great for voice-over. I've created italian subtitles from anglophone audio for an animation series called "The Animals of Farthing Wood", and italian subtitles from written english for a japanese anime called "Minami-ke". I'm currently enrolled in some videogame companies' "candidate's pool" having succeeded in various proofreading/localization tests. Here you can find some episodes I subtitled: http://www.veoh.com/list/c/boscopiccolo3 Here you can find my "storyteller" voice from 0:00 to 0.:20 and from 3:49 to 3:55 https://www.youtube.com/watch?v=bn7bVB_8K30 "First Certificate in English" (FCE) accomplished