- I used to work as TPL (translation project leader, proofreading, QA, contacting the clients) - I'm a native French/English/Korean speaker, I studied in Montreal and lived there for 14 years. - I have 6 years of experiences in teaching(french/english/math) and in translating.
Translation English Korean Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Korean projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Korean Jobs Completed Quarterly
On average, 98 Translation English Korean projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Korean Jobs
Time needed to complete a Translation English Korean project on oDesk.
Average Translation English Korean Freelancer Feedback Score
Translation English Korean oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
Are you in panic looking at mysterious korean letters and number system? Please don't be freaked out. Keep calm and ask me to translate whatever you have in Korean. Or do you have something to translate into Korean? Please let me give you a hand. Education: I graduated one of the best south korean Foreign Language Highschools with honor of top 10 students, majoring English and German. Since 2010, I've been studying German Language & Literature and Anthropology at Seoul National University which is one of the best universities in Korea. Furthermore, I took many seminars overseas in English and German.Translation is always an important part of my education. . Working Experiences: Most recently in 2014, I worked in Global Economy Team as an intern at the Institute for Cultural Diplomacy(Headquarters in Berlin). My job included internet-research, proposal writing, data basing and marketing. In 2012, I was an intern at International Relations Department of Korean Broadcasting System. A great part of my job was to translate official documents. If you need a hard working assistant, please do not hesitate to contact me!
Native Korean Educated in Republic of Korea till age of 15 Finished secondary education in Canada Studied in Memorial University of Newfoundland(2010-2011) Paused study, currently serving military as translator/interpreter for US-Forces in Korea as a Korean Agumentee to the U.S Army.(1-72 S4, 2nd Infantry Division, May2011-Feb2013) *English To Korean Translation Skills Test Perfect Score. *Korean to English translation *1 to 1 customized service (Skype, Gmail, Odesk etc...) *Not satisfied customers will be fully payed back
I am a native Korean speaker, passionate about words and languages, and freelance translator in the language pair of English and Korean. I was born in Korea and have been there until the graduation of high school. And I earned B.A. degree in economics at one of top 50 universities in the US. I am fluent in both language Korean and English in terms of speaking, listening, reading and writing. I have variety of experience in translation from English to Korean and vice versa in different kinds of documents over 300,000 words including mobile applications, contract agreements, advertisement, websites, articles, newspapers, books and so forth in various fields including medical, legal, travel, game and so on, and I completed over 30 translation projects in Odesk with excellent clients review rating. In addition, I passed the translation test and got 1st place among the test takers. I guarantee the best quality with fast turnaround. Thanks for reading.
I am a Korean native speaker with a background in linguistics. I posses more than 4 years of progressive experience in the Korean Language field. My professional history includes positions such as Korean Language and Literature teacher as well as Designer of Korean Textbooks. I am working as a freelance Korean-English Interpreter in seattle, USA and information below will give you a better understanding of my background and skills. EXPERIENCE 2013 FREELANCE KOREAN-ENGLISH TRANSLATOR • On-site translator and customer service manager of smart phone applications • Translated iPhone game apps using html, wordpress, webstranslateit • Translated documents about solutions for Microsoft and Android o/s errors • Translated Korean manual of a softwares for PC/Mac • Translated product discription for amazon.com and youtube video • Power point presentation translation • e-Book translation VOICE OVER • Parents education video ovice over • Onlinve Korean education tool voice talent • Voice talent for kid's app • Radio commercial voice over 2011-2012 LG CHEM Region Sales Manager, Overseas Sales Team • Finalizing negotiation terms, drafting sales and settlement contracts for overseas customers • Served as translator between overseas customers and LG technicians • Translated educational courses and textbooks for LG national branch employees EDUCATION Aug. 2011 HANYANG UNIVERSITY (Seoul, Korea) • B.A. in Korean Language Education • B.A. in Chinese Language and Literature SKILLS AND ACTIVITIES • Native Korean speaker • Certificate of teaching for Korean and Chinese languages • Computer skills : MS Word, Excel, Power Point, Photoshop • Manager of Korean/English translation study Blog : http://blog.naver.com/mdid85
I majored in English literature and hold a Masters degree in English-Korean translation and interpretation. After graduating from graduate school, I worked as an editor in chief, writing and editing weekly newspaper articles in both English and Korean at a leading newspaper publishing company in Korea. With 8 years of experience and expert knowledge, I always take my job seriously and therefore provide high quality professional language translation service.
I'm native Korean, and a freelance meeting & event professional and a translator. I have bachelor's degree in English and Japanese, as well as studied computer science and international commerce. Working with various international organizations and global companies for 10 year. If you're looking for a reliable meeting & event professional for your upcoming event or Korean translator, please don't hesitate to contact me.
My goal is to bring Silicon Valley's amazing services and products to Korea. Since Korea is a very unique and protected market, it is important to understand not only the language but also the culture and business dynamics of the country to provide high quality localization service. Leveraging my professional experience and network in tech industry in Korea as a consultant and business/service developer, I am ready to provide the highest level of localization service for Korea market.
Native South Korean translator of many famous applications such as Angry Birds, Evernote and Avira’s antivirus software. If you ever had an unpleasant experience with a translator who messed up your HTML or XML tags, MFC resource scripts, or C++ or Java source codes due to lack of knowledge on the technical fields, you have just found a right translator for your project. I am a native South Korean and a professional, full-time translator of language pairs such as English-Korean, Chinese-Korean and Japanese-Korean, and currently working as a full-time translator and reviewer for several translation agencies worldwide. With seven years of experience as a translator, I have translated more than 1,500,000 words and proofread and edited over 1,000,000 words for the last three years. With the following knowledge and background, I provide my clients with accurate, on-time and versatile translations. - Professional level of fluent reading, writing, and speaking in English, Korean, Japanese, and Chinese - Multi-stage proof-reading and editing techniques - Hobbyst computer programmer of various languages and platforms (Ubuntu, 8051, AVR, TCP/IP, C, C++, MFC, Java, Allegro, Android, Assembly, etc.) - Broad range of knowledge about law, business, finance, computer, electronics, etc. (Agreements, Letter of Credit, Accounting terms, Semiconductor, Legal papers, etc.) - Collaborations with a wide range of foreign companies and professionals - Proficient in various computer applications (MS Office, Dreamweaver, SDL Trados Studio and 2007, Visual Studio, Eclipse, etc.)