I am a Korean native speaker with a background in linguistics. I posses more than 4 years of progressive experience in the Korean Language field. My professional history includes positions such as Korean Language and Literature teacher as well as Designer of Korean Textbooks. I am working as a freelance Korean-English Interpreter in seattle, USA and information below will give you a better understanding of my background and skills. EXPERIENCE 2013 FREELANCE KOREAN-ENGLISH TRANSLATOR • On-site translator and customer service manager of smart phone applications • Translated iPhone game apps using html, wordpress, webstranslateit • Translated documents about solutions for Microsoft and Android o/s errors • Translated Korean manual of a softwares for PC/Mac • Translated product discription for amazon.com and youtube video • Power point presentation translation • e-Book translation VOICE OVER • Parents education video ovice over • Onlinve Korean education tool voice talent • Voice talent for kid's app • Radio commercial voice over 2011-2012 LG CHEM Region Sales Manager, Overseas Sales Team • Finalizing negotiation terms, drafting sales and settlement contracts for overseas customers • Served as translator between overseas customers and LG technicians • Translated educational courses and textbooks for LG national branch employees EDUCATION Aug. 2011 HANYANG UNIVERSITY (Seoul, Korea) • B.A. in Korean Language Education • B.A. in Chinese Language and Literature SKILLS AND ACTIVITIES • Native Korean speaker • Certificate of teaching for Korean and Chinese languages • Computer skills : MS Word, Excel, Power Point, Photoshop • Manager of Korean/English translation study Blog : http://blog.naver.com/mdid85
Translation English Korean Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Korean projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Korean Jobs Completed Quarterly
On average, 98 Translation English Korean projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Korean Jobs
Time needed to complete a Translation English Korean project on oDesk.
Average Translation English Korean Freelancer Feedback Score
Translation English Korean oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
I'm a Korean national, born and raised in Korea but currently based in the Philippines. I have more than 3 years experience in translating English to Korean* and vice versa. To be more specific, I have translated many kinds of content such as that of an online sports-betting website, newsletters, promotional announcements, legal documents, business proposals, Android and iOS apps, etc. I also have experience in customer service and technical support catering to Korean nationals as well as international customers. *Most of my Korean to English translations have very few grammatical errors and my Korean to English translations are of good to almost perfect quality. Sample of my work is available upon request.
I am an owner of an English online school and have been working as a manager of the school for three years. I am a native speaker of Korean and fluent in both oral and written English. I am looking for an opportunity which suits anything that matches the skills I have. I am also willing to accept challenges and new experiences.
I am aiming to initially focus on translating tasks (Korean to English and vice versa). I have been working in BPOs and a quasi-BPO for five years now and have undertaken several tasks such as order entry, troubleshooting, technical, billing, and customer service support, process improvement, business management solutions and translating. Thus, I can confidently say that I am adept in the aforementioned tasks. I am looking to expand my knowledge and experience in Odesk and I intend to eventually study SEO and any means of incorporating it with my future projects.
I'm a native South Korean, fluent in both Korean and American-English (mid-western dialect). I'm able to, and experienced in, both written and spoken Korean and English. I hold a B.S. in tourism, conventions and event management and graduated with highest-honor with a 3.9 GPA. I have work and volunteer experience in the service industry, government, business and have also worked extensively with university affairs and research, which afforded me much experience with more formal written English.
I had lived in Australia for 5 years, (Bachelor's Degree of Hotel Management, International College of Hotel Management, Australia) and had translation experiences in international hotels & travel agencies for over 3 years. I am currently based in Korea. I understand how to approach to both languages. I have great reputations on Tourism/Hospitality/Food translations.
Starting off my career as an auditor and financial analyst at a registered public accounting firm in Indonesia, I gradually rose up to my last position at a big five company in Singapore in which I was responsible for assist in the Corporate Investigation and Litigation Support. Through the course of my career, I have also developed the skills and knowledge required for designing and improving a company’s system and procedures. Work for a company whose core business lies in business advisory services, has also opened up my views to various aspects of the business. I played key role in conducts fact-finding investigations to help assess allegations of possible impropriety such as fraud and corruption by exploring issues from the perspective of forensic accountants. Managing a whistleblowing service was also another part of the responsibility of the team. Currently I am residing in South Korea and being a new mother, I decided to dedicate my time for my princess at home. This work-from-home project is suit to my interest as I have plenty of time and wish to utilize my knowledge and experiences to whoever needed. I am a trilingual Indonesian (native), English (fluent) and Korean (good). With my experience and language ability, I will serve you the best. I am your RIGHT candidate for jobs as follows: - Translator & writings (Indonesian-English-Korean) - Finance related matters - Accounting related matters - Research - Admin work - Data entry My strongest personal attributes are high level of motivation and dedication, complemented by a capacity to adapt in various environments and be resourceful. I enjoy constant challenges and seek to develop my potential to the utmost. I hope to positively contribute to the growth of your organization.
Hyungkeon Song Agency Contractor
I am a native speaker of Korean. I have lived in the US and Canada for 14 years and thus, fluent in both Korean and English. I have translated pieces of articles from Korean to English and vice versa, mainly to pass along information, in the past. I am looking for opportunities to use my language skills to translate Korean or English to meet your needs.
Yoon K. Agency Contractor
- Associate Member of STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia). - Registered Translator for ICBC (Insurance Corporation of British Columbia). - More than 10 years of experience in translation and interpretation field. - Strong background in legal and business translation and interpretation. - Master of Arts degree in New York University (U.S.A.) as well as M.B.A. degree in Southern New Hampshire University (U.S.A.). - Teaching experience for translation and interpretation. - Excellent written and verbal communication skills.