I was a lecturer and researcher at Universidad Simón Bolívar, in Venezuela, and I am currently retired. I am only 50, but according to Venezuelan laws, academic staff are entitled to retire just after 25 years of service. I was a lecturer mainly in computer networks and researcher in distributed systems and high performance computing applied to several areas. My PhD thesis, at Southampton University, UK, was related to performance analisis of parallel computers. Now I plan to spend my time writing books about computing and networks, probably in other topics too. However, I can spend a few hours a week doing paid, quality minded jobs, such as collaboration in high performance computing projects, technical translations from english to spanish or some kind of job in network or system administration I could do from home. I am willing to do test jobs.
Get Your English-Spanish Translation Project Started Today!
Post your English to Spanish translation or localization project for free and find translators, bilingual assistants or content writers on oDesk, the world’s largest online workplace. These freelancers have experience in computer-aided translation (CAT) tools like SDL Trados, WordFast and other professional translation software as well as working with Microsoft Word documents, Excel spreadsheets and CSV files. They can manage your multilingual website, localize your software, or translate legal documents, medical test results and official contracts into Spanish.
On oDesk, professional English to Spanish translators can translate news articles and blog posts, transcribe English TV or radio shows and movies to Spanish, with high-quality and accurate subtitles; or localize business presentations, product descriptions and marketing scripts from English to Spanish. You will also find native Spanish speakers who are familiar with content management systems, eCommerce platforms, and basic search engine optimization (SEO) concepts and software terminology to manage your website, web application or mobile app Spanish localization tasks.
Translation English Spanish Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Spanish Jobs Completed Quarterly
On average, 637 Translation English Spanish projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Spanish Jobs
Time needed to complete a Translation English Spanish project on oDesk.
Average Translation English Spanish Freelancer Feedback Score
Translation English Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
I'm a very driven and responsible person, that always works to accomplish the goals I have set in life. I'm passionate about what I do, and work carefully to always do things right the first time. I have managed my own business in the food service industry, and have successfully kept in growing. I have worked in an important museum in my area as a bilingual museum guide. I have worked as an english teacher at the junior high and high school level in Mexico. I have worked as a manager of a an english language consulting firm, where I also have worked as an english-spanish document translator for the following industries: pharmaceutical, automotive, manufacturing, university level course planning, food service industry, legal, industrial ceramics and refractories, etc.
Hello, my name is Raluca. I graduated the Faculty of Letters from the “Babes-Bolyai” University from Cluj-Napoca, obtaining a bachelor degree in Applied Modern Languages, English-French. Until now, I have translated projects and site articles for the Cluj-Napoca City Hall, Zalau City Hall and the Salaj County Council (from English to Romanian and vice versa). Due to moving to Spain, Spanish has also become part of my language variety. Passionate about writing, I decided to combine it with my foreign languages’ skills and emerge in the world of creative writing. I write articles for three personal blogs and I collaborated with different magazines and newspapers (articles written in Romanian and English), won different prizes at literature and essays’ contests and even published a book. During my volunteer period, the leader of the organization where I was volunteering described me as a good organizer, leader and also team member. I have learned to discipline myself depending of what I have to do in order to achieve the best results. Thank you for your attention and I am looking forward to collaborating with you!
- Nine years of ESL teaching experience working with teenagers and adults - Five years of experience in translation - Native Spanish speaker from Argentina and near-native command of American English - Sound ability to translate technical and non-technical documents. - Superb command of idiomatic Spanish and English language and grammar. - General erudition and intimate familiarity with both cultures. - Extensive knowledge of vocabulary in both languages. - Ability to edit and review other translations. - Remarkable interpreting skills. - Excellent computer/word-processing skills. - Ability to work independently to solve problems while demonstrating good organizational skills. - Great attention to detail with excellent work ethic. - Excellent interpersonal skills and ability to work in a team environment.
EXPERIENCE 2013-2014: working as a freelance in odesk translating English documents to Spanish, web pages..... 2012-2013: working in the Biochemistry laboratory of the Basque Country university in San Sebastian, specialized in Bioinformatics 2010-2013: chemistry tutor with students of high school and chemistry degree EDUCATION 2008-2013 licence (+5) in Chemistry 2009-now licence (+3) in Economics 2010-2011 interuniversity program: Bordeaux university (enviromental chemistry) Now- Master in biomedicine and molecular biology COMPUTER SKILLS Proficient in Microsoft Windows 2000, Word, Excel and Power Point. Good in Sequences data analyzer. PROFILE • Ability to work effectively as a part of a team or individually. • Multilingual: Fluent in French and Spanish, proficient in English and Basque. • Working experience in a Biochemistry laboratory. • Ability to achieve new challenges
I am currently working for the Iberostar Hotels chain, where I work as a manager of the legal department of all hotels based in mexico. In my daily activities, I am in charge of reviewing all the agreements we entered into with local and international suppliers & all legal strategies to be implemented by our Company. In previous projects I have rectified & participated in many different kinds of agreements and negotiations in English & Spanish; I am always looking for new challenges that allow me to apply all my knowledge acquired in corporate law, internet law, taxes, business.
I am a young architect really used to write texts in different languages and with great communication skills. I have worked on the fields of media, PR strategy, promotion etc, which is something that passionate me. I am a natural sales - outspoken person with great empathy and connection with the reader. I coordinated the drafting of different dossiers and booklets on varied subjects.Also wrote and translated some architectural documents. I have a very global and open mid, I can talk and write about almost any topic with great interest. I have travelled to almost 30 different countries and above 120 cities worldwide. I am a passionate traveller and a world citizen.
I am a full time college student with a passion for writing, languages, reading and learning. I have a bachelor and master degrees. I am currently back in school learning about the education field, which allows me to be surrounded by language (and I love it!). I have been fortunate enough to live in the United States and Latin America, which has helped me gain excellent command of the English and Spanish language. I understand metaphors, idioms, slang, colloquialism, etc. On my spare time I love to write and read (fiction and lit). My goal for having a profile on this site is to obtain jobs as a translator (English/Spanish) and writer. I'm very excited to be on this site and eager to start working, so contact me for further information...
I am a journalist based in Buenos Aires. I work for several TV news shows as news anchor and reporter. I also work as a freelance voice over talent for e-learning companies, explainer videos, informercials, and so on. I also dedicate part of my time coaching and media training to businessmen, politicians and enterprises executives. In my profile, you will also find many jobs as international news correspondant for Germany, Austrian and Switzerland TV stations. I speak spanish (mother tongue), english, portuguese, and basic german and french. Here, you can see a short reel of me. http://youtu.be/1YJonVXjWRc
I have been speaking Spanish for more than ten years. I studied Spanish as my major at the University of Arkansas and have lived in Mexico, Chile, and now in the Dominican Republic. I have worked in various jobs interpreting and translating in Chile and in the U.S. I also scored in the 94th percentile on the Praxis Teaching Exam in Spanish Content and Productive Language Skills. I have my Bachelor of Arts degree in Spanish and Master of Arts in Teaching. After working as a Spanish teacher for two years in Arkansas, I taught English and studied Mandarin in Taiwan for three years. After Taiwan, I taught English and studied Portuguese in Brazil for one year. I am now working as a freelance translator in the Dominican Republic.