Born and raised in the United States and currently based in Cologne, Germany, I am a professional, experienced translator who can help you create the document you need, each and every time. Unlike many other translators here on Odesk, I only offer the service I do best: translating from German, into English. As a translator, I get asked a lot of questions. Here are answers to some of the most common ones: Q: What are your qualifications in German? I am a fluent speaker of German who has attained C2 certification from the Goethe institute. In addition to being a long-time resident of Germany, I have completed a university degree program in the German language. Q: What are your qualifications in English? I am a native speaker of English, with a degree from a prestigious American university - but perhaps more important is my background as a writer of technical and marketing copy for a variety of U.S. based companies. I have a deep love of the written word, and strive to create effective copy, no matter the language. Q: Do you translate from English to German? No. In the "real world," professional translators specialize in translation from a target language to their mother tongue. Very, very rarely will you ever find a translator in a brick-and-mortar job who will "reverse translate" into a language other than their native one - no matter how fluent they may be. The reasons for this are myriad, but if you've ever read a non-native translation, you probably already know why. Q: Do you translate from other languages, too? No. I do speak Italian and French comfortably; however, I can't claim to be 100 percent fluent, so I don't offer translations from these languages. Unlike many other Odesk providers, I prefer to offer only what I can do well. While this approach does limit my business, it makes for happier customers, and less headache for me. Q: What can you translate for me? In the past, I've translated: Website, brochures and marketing materials Press releases Reports Newsletters Presentations CVs and applications Terms and conditions, employment contracts Internal communications User guides Training materials In short: if it's written in German and you need it in English, I'll translate it! If you have any other questions that haven't been answered here, please feel free to contact me - I'd love to speak with you about your project!
Translation German English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation German English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation German English Jobs Completed Quarterly
On average, 187 Translation German English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation German English Jobs
Time needed to complete a Translation German English project on oDesk.
Average Translation German English Freelancer Feedback Score
Translation German English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.84.
Ariel Humphrey is a French-American licensed IT/Internet Contract and Environmental Law Attorney ranked "Number 1" amongst all of the top Odesk Attorneys. My activity is mainly aimed at helping start-up companies/businesses to be perfectly managed from a Legal and contractual perspective. 1) My goals are to develop several activities on oDesk including the drafting, editing, review, creation or translation of sophisticated Contracts/Agreements in the field of Business law in general (corporate and banking agreements including shareholders' agreements or revolving line of credit agreements for instance) and also specifically in the sector of Internet Business Law (including SEO/CRO service agreements and/or website design & development agreements and/or terms of services (TOS) and privacy policies for websites), of IT Law (including software development agreements or software license agreements or end-user license agreements (EULA)), of Sports/Entertainment/Art/Music (including graphic design agreements or music license agreements or Sponsorship Agreements) whether it be in French, in English or in both languages (bilingual contracts). I do have a very large database of contracts and agreements (templates) including all kinds of agreements related to the matters mentioned above and to business law in general. You will benefit from my legal know-how and database, given that I can adapt all of my contracts to your particular situation and needs so that we come up with a tailor-made contract solution for You. 2) I am a French Licensed attorney and I can assist you and address your needs related to French Law, international contract law (including but not limited to Australian Law, Canadian Law, U.S. Law etc.). I am a French corporate attorney which means that I am an expert in French Corporate law having practiced in different Paris-based prestigious law firms (including Eversheds, Vaughan Avocats). 3) I am a US citizen and a French Native citizen (European Citizen). I am perfectly bilingual with high level writing and analytical skills that I would like you to benefit from should you need my services when French and/or English language(s) are involved. With such writing, linguistic and analytical skills I am used to writing/drafting/reviewing/editing/proofreading Legal or Business documents of all kinds related to or about any subject that falls within my strong, all-around and broad General Technical and legal culture/knowledge/know-how/Experience). I also have a large experience as a business and legal translator. 4) In addition to my solid experience as a business attorney throughout Europe as you can see on my resume which you will find below, I worked as a legal Consultant in India in 2011 for the Legal Process Outsourcing Company Quislex Inc.; I also worked in 2008 in Louisiana and in San Diego, California in 2010 : in other words, I have a large international wingspan when it comes to work. I remain at your service no matter what :-) ! You can find me on LinkedIn at www.linkedin.com/in/arielhumphrey Ariel Humphrey
I have a BA (with honors) from the University of Iowa (also double majored in Linguistics). I also have a Web Development Professional Certificate from Minneapolis Community and Technical College. I have been developing apps for the iOS platform since 2009. I have also worked on native Android apps, and I have worked on and created several cross-platform hybrid apps using Apache Cordova (or Phonegap) as well as custom hybrid solutions. I am resourceful and self-motivated when finding applicable solutions to programming problems (it's like a fun puzzle...). In the past I always focused on Apple platforms and was an expert on the now antiquated Macintosh Toolbox of the 1990's. I used C/C++ on these old generation Macs and on UNIX boxes while studying computer science (we also used early Java on the workstations). I still have a sweet spot for native objective-c development on iOS. Recent projects have included custom Cordova / Phonegap plugins, applications which make use of bluetooth iBeacons (as well as Gimbal BLE beacons), and in the last year I have worked extensively with Location Services including GPS functionality and Geofences. In the early days of iOS development I worked a lot with audio processing and muti-touch interactions. I never really set out with the intent to become a project manager, but I communicate well and it seems my role in many gigs recently tends to creep in that direction.
Freelance professional with a Master's Degree in Foreign Languages and Literatures and a post-graduation in legal English. My fields of specialization vary from web and software localization to Economics, Law, and Human Science in general. I'm computer and Internet savvy with an extensive knowledge of html code and SEO techniques. I translate from English and German to Italian (native speaker). Mine are not flat word for word translations but creative translations which involves adaptation of marketing, sales and advertising copy into the target language. Mobile apps localized: Earman ScaleMaster BandMaster PopArtist AudioPeople Rowmote Tango Remote My Artist Bump Friends Occasions Color My Wedding FaceGoo SwingReader Clean My Screen Talking Nicky World Traveler Abalinio iTrans Jungle Time AirPoker Poker Income Files StarHunt Easy Release Currency aTilt Passwords MaxJournal GPS Tracks Wordflick Videolicious Photo Finish Salon Bill Minder 3 Quick Reader Mega Reader Priorities ChapterMark iScoutBasketball CPZ Jungle Fractions AbaCruX Cams Ahoy ContactsPro McFind Mobile Health Library Contacts+ Likekids Tacts JungleCoins iPhone Ringtone Maker Cool Wallpapers Tip Tap Truth Emoji Keyboard Astro Feel Word Lens Snack Attack PocketLife Calendar Tap Ninja Battle Kick Flick Soccer Where is that Place? Game Kicksend (both iPhone and Android versions) Guess The Person? FreeCell Royale Snake + Tic Tac Glo SpeedUpTV Piano Chords and Scales CashTrails Arcade Bowling Mila (both iPhone and Android versions) BusChecker Metronome Video Safe Phase 10 Dice Skip-Bo Pimp up WhatsApp And many others... WordPress plugins localized: WPML WPtouch Pro
I'm a digital artist specializing in videography, video editing, motion graphics, and graphic design. Additionally, I'm available for German/English translations (native German speaker - born and raised in Germany). Please have a look at my work posted here on oDesk, or visit my website to view the complete portfolio: http://www.mark-a-hofmann.com
Abraham S. Agency Contractor
Hello, "Translation is that which transforms everything so that nothing changes." Günter Grass First of all thank you for viewing my profile. You have found the right person for the job! I speak 3 languages: English, German and Italian. I am a young adult male translator and voice over actor, living and working in Germany. I have degrees in languages and music from the University of Sydney majoring in German. I am also completing a Bachelor of Business at present. My bass baritone voice is deep, silky, and authoritative, but also very flexible in what you require. I have built up experience here in Germany over the passed 5 years and I look forward to being able to provide a great solution for what you are looking for. My rates vary depending on the type and length of project. Rates are negotiable. Non - union.
My name is Chris and I am a native and fully bilingual Castilian-Spanish/Dutch-Flemish speaker living in Mallorca Spain for the last 16 years. Highly results-oriented professional, used to working under pressure and fully capable of meeting challenging deadlines. Exceptional organizational and communication skills are the basis of my work. A passionate translator/voice-over and first-class communicator. With my now 13 years of experience, I am a very committed with extensive background in these language pairs: Source languages : Dutch/Flemish, Spanish , English and German target languages: Dutch/Flemish, Spanish , English I am not your average translator but someone that lives & loves what he does. In general, my goal is to be the best at what I do, providing optimal results. Experienced MC, strong voice, ideal for publicity, tutorials, or for different accents. With my own personal home recording studio, the Presonus audiobox, I provide excellent audio quality. Perfect clear sound through its high condenser microphone.
Hi, my name is Michael Curtis N., but I would really appreciate it if you called me Curt. I have spent the last twelve years traveling back and forth between the USA and Germany. My education and my profession have given me this grateful advantage. I graduated from Mississippi State University in December of 2000 with a B. A. in Foreign Languages. Between the years of 2001 and 2012 I have mainly lived in Dresden, Germany, where I have worked as an English trainer and translator. Working there presented me with many opportunities to enhance my translation skills in fields such as technology, marketing, tourism, real estate, medicine and general business. In November 2012 I moved back to the USA and I would now like to put my gained knowledge and experiences to work for you and your translation needs.
Languages I speak: - German (Native level), - English (Written and spoken) - Fluent - Serbo-Croatian (Bosnian, Serbian, Croatian - Native level Other significant skills: - Touch typer with cca 80 wpm (last speedtest @ 81 wpm random text in English), - On Site / Off Site SEO - After Penguin White Hat Optimisation - Content & Creative Writing - Strong sales background - B2B - direct sales - telemarketing (inbound & outbound) - Closing proficient (Hard selling and Soft selling) - Sales Training: Trained sofar multiple sales people mostly direct sales related. Success Moments: Brought a german Website in top 200k Alexa - Tendency Growing - Ranking on the 28.03.2014 http://screencast.com/t/J1nVe4ijWMAU Grown a Startup travel agency in less than a year to a medium size company - 4 offices 60 employees - 2008 / 2009 Been the youngest member of the Bosnian business delegation at bilateral meetings with Kuwaiti representatives in 2004 - Kuwait City (22 y. old) Personal Perks: Self motivated and target oriented, focusing on fast and accurate delivery of the jobs Ive been hired to finish. Not afraid to ask if I dont understand something and willing to learn new skills, while sharpening the existing ones. About me: I am currently employed as an inbound sales agent in a german call center, but since I have a lot of time after work at my disposal, and a strong wish to achieve more in life than I did until now Im currently looking for a chance to build a career in the freelancing sector, thus becoming independent over time. Im a hard working individual who is fast addapting to any new situation, with a strong allaround knowledge and a very good knowledge of the human nature. Finaly, I am not willing to sell my skills under price, but am always open for negotiations, If you decide to hire me you will have a punctual response and delivery most probably far before the deadline, in return I request only fair behaviour and respect for my time and work as I respect yours. Thank you for the time you took to read this.
German-English-German: Translations with giving each sentence specific attention to only deliver high-end work. Over 1200 hours of trusted Odesk-Tracker time. Fast turnaround / tremendous communication skills / near-to constant digital availability / 7 days a week / willing to go the extra mile = simply the highly trustworthy freelancer you deserve and require for your work. 100% human = 100% human translation Over the course of the past 10 years I have lived in 5 different European countries (The Netherlands, Germany, Croatia, Republic of Ireland and Estonia). Having studied "International Communication" with a core focus on intercultural sensitivity, internationalization and languages in general. A sociable person with a view for academic language usages and cultural sensibility. In addition to being a private tutor for teaching German as a foreign language. Fluent in German and English, close to fluent in Dutch, making rapid progress in Spanish, basic understanding of Croatian and Swedish. Passionate blogger for more than 5 years, looking for opportunities to expand my horizon and further pursue a career in the (creative) writing industry.