- I used to work as TPL (translation project leader, proofreading, QA, contacting the clients) - I'm a native French/English/Korean speaker, I studied in Montreal and lived there for 14 years. - I have 6 years of experiences in teaching(french/english/math) and in translating.
Translation Korean English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Korean English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Korean English Jobs Completed Quarterly
On average, 49 Translation Korean English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Korean English Jobs
Time needed to complete a Translation Korean English project on oDesk.
Average Translation Korean English Freelancer Feedback Score
Translation Korean English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.90.
I majored in English literature and hold a Masters degree in English-Korean translation and interpretation. After graduating from graduate school, I worked as an editor in chief, writing and editing weekly newspaper articles in both English and Korean at a leading newspaper publishing company in Korea. With 8 years of experience and expert knowledge, I always take my job seriously and therefore provide high quality professional language translation service.
My goal is to bring Silicon Valley's amazing services and products to Korea. Since Korea is a very unique and protected market, it is important to understand not only the language but also the culture and business dynamics of the country to provide high quality localization service. Leveraging my professional experience and network in tech industry in Korea as a consultant and business/service developer, I am ready to provide the highest level of localization service for Korea market.
Seeking the Position of Interpreter/Translator SUMMARY OF QUALIFICATIONS More than two years experience Excellent Korean and certified proficiency in English Proven excellent written English Exceptional simultaneous interpretation skills Proven ability to translate complicated texts such as IT and official documents Excellent communication and presentation skills in both Korean and English Excellent computer skills (MS office, Word, Excel, Power Point) Highly motivated and results oriented with the ability to plan ahead Excellent knowledge to South Korea
Having taken a Master’s Degree in International Administration Strategy at one of the top Universities in South Korea, I am full of excitement to continue to put what I have learnt into practice in the workplace. I consider myself driven, self-motivated, goal-oriented, flexible, and I am organized and always willing to learn more. Know how to meet dead-lines, responsible. I am equally happy working autonomously as well as in team. Naturally curious, I have very strong analytical skills and have the ability to see opportunities where others see obstacles. Living in Korea for over 4 years developed my understanding of completely different culture, traditions and way of living as well as doing business, and made me more open-minded and globally aware. I strongly believe that my qualifications as well as my education along with my personal desire to succeed can be used as an effective interlink between companies and countries.
Freelance/Part-time Employment CAT Tool Skills: SDL TRADOS 2011, Google Translation Toolkit, Wordfast Freelance translator for Google localization projects - Translated websites, legal documents, and help instructions, and query answers for Google Play, Google Keep, Google +, Android, and Adwords On-call based interpreter and translator for Pfizer Korea - Provided simultaneous interpretation at annual symposiums on animal and human diseases - Translated industry-related business news and reports Financial News Translator for Standard Chartered Korea - Translated a daily Korean news digest for SC Bank CEO EDUCATION MA in Conference Interpretation, May 2007, Monterey Institute of International Studies, US Summer exchange student UC Berkeley, CA, summer 2003 B.A, Library and Information Science, Feb 2004 Ewha Women’s University, South Korea B.A, Int’l Office Management, Feb 2004 Ewha Women’s University, South Korea AWARDS/HONORS Maximum Merit Scholarship, Graduate School of Interpretation and Translation, Monterey Institute, 2005 – 2007 Dean’s List, Ewha Women’s University, 2003
My name is Joon and I'm a Seoul-based bilingual female who speak both Korean and English fluently. I have extensive experiences assisting individuals and organizations from various industries including sales, business, arts, media and journalism. With resourcefulness and international insight, I offer holistic services that go beyond linguistic assistance and help facilitate your needs and achieve your objectives revolving around the Korean culture and society.