Translation Polish German Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Polish German projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Polish German Jobs Completed Quarterly
On average, 2 Translation Polish German projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Polish German Jobs
Time needed to complete a Translation Polish German project on oDesk.
Average Translation Polish German Freelancer Feedback Score
Translation Polish German oDesk freelancers typically receive a client rating of 5.00.
I am a 21 year old Media and Communication student at the Erasmus university of Rotterdam. I'm half German and half Polish, therefore I speak both languages perfectly since I grew up bilingual. I have attended the International Baccalaureate school in Poland, which is why I speak English fluently and have no problems studying in English either. I would like to earn some extra money through translating jobs, including all three of the aforementioned languages. My previous experience in the translation field includes: - translation of the CargoFinder.net website from English to Polish - translation from Polish to German of the tonybla.de website My studies do not interfere with my work since I am in my third year of the Bachelor Program right now and have one course left open.
Polish and German at native speaker level, fluent English with the ability to translate almost every project back and forth in those three languages. Experienced translator/writer of multiple formats, such as media/press, technical, economic, law and scientific publications.
Having been in the USA for almost a year, I took courses in international business administra-tion and effective public speaking. Taking those courses I was able to learn about international relations, global economics and I also improved my speaking abilities. Afterwards, during my chemistry studies at the Technical University of Munich, which I did not finish due to family building plans, I obtained a sound knowledge of all major natural sciences, including higher mathematics, which proved to be an advantage regarding economics and academic research methods during my Bachelor Studies in Bonn. During this three year program I pursued an education in which I gained interdisciplinary knowledge mainly about current Asia. Having obtained my Bachelor of Arts with an above average grade, I am looking for a Master’s program in which I am able to use the knowledge I have already obtained, but with which I may also firmly settle myself in Europe, since my ambition is to work in an international environment that relates to both Europe and Asia. I am very ambitious, self-disciplined and a quick learner, who likes to work as a team player as well as independently. While I was working and also actively involved as a volunteer during my studies, there was a strong demand for being effective and well-organized. My work also provided me with first-hand knowledge of how an internationally active organisation works and I was able to acquire personal skills like the ability to work under pressure or to organise international projects.
Hi, I am Polish native speaker currently finishing full-time studies at the Jagiellonian University in Krakow (M.A. in Lingusitics with specialisation Translation Studies and Intercultural Communication). So far I have been working in The Botanist restaurant in London, UK as well as in Komorowski Luxury Guest Rooms, Krakow, Poland, where I acquired knowledge of customer service, marketing, and HR. I took part in the workshop organised by Philip Morris International - 'the Customer Orientation In Direct and In-direct Contacts’. I also served an apprenticeship in Atomninium Translation Agency. Currently I am English teacher and freelance translator. I am: Strongly committed to work and dedicated Creative and quick to absorb new ideas Deadline orientated Independent Trustworthy and reliable Optimist with a ‘can-do’ attitude What is more, I speak fluently English (written and spoken), very good German (written and spoken) and basic Spanish (written and spoken). As a person by nature very ambitious and hardworking I look forward to new challenges and opportunities. I am happy to engage in new tasks and projects.
I have an experience in the development of email-marketing campaigns for customer retention by early-age startups, trigger-mails, template building, incl. copywriting and pictures editoring, as well as experience in weekly e-mail sending with every time new publications digest. I prefer MailChimp or own CRM-system, but I'm familiar also with other online services. Being passion on innovations and IT, over the last year I have been working in Startup Depot - Coworking & Business Incubator (Lviv) and I am partly engaged by Inforamtion Analysis Center (http://iac.org.ua/).
I'm native Polish speaker. I'm a running thinker. I am passionate about foreign languages, which I've been learning for more than 20 yrs (English/German). That's the reason why I got MA in German Philology, I got a C1/C2 English course and completed a course for sworn translators. My second passion is cinema - it led me to the audiovisual translations, which I do as often as I can. Anyway, when we talk about languages, I'm never bored - I'm learning Italian and Dutch nowadays. For more details concerning my career & achievements click here: pl.linkedin.com/pub/ewelina-karwacka/47/126/871/
I finished german language studies in Poland, had teaching practise, thanks to that I learned lots of new words and phrases and the linguistics and literature of german language. As I am born in germany and lived there for 6 years, I know german well. I was translating at studies, I ended up with the result of A grade. I was translating since for friends as companies. Thanks to teaching I have learned to be patient and I pay attention to details. I always want my results to be the best, which makes my work really good and efficient. I always seek to develop in my skills hence why I always try to be up to date. I am a reliable and hard-working person.
I am a German philologist with an academic background in Psychology and Sociology and a specialization in translation and literature. I translate, write and edit texts of various styles and contexts passionately on a freelance basis. I was raised bilingually and have a special "feel" on language and its nuances. The languages I work with are German, English and Polish.
My name is Anna Siry. I am a native speaker of Polish. I have a B.A. in German and 5 years of professional experience in the areas of administration and finance. In my jobs I was responsible for translating correspondence, sales materials, financial and technical documents. The daily use of German was always a part of my job. I can gurantee timely and professional translation. I am flexible and can accept projects at short notice. Language pairs: German - Polish Polish - German English - Polish English - German